Световни новини без цензура!
Строгите правила за убежище и лошото отношение към мигрантите тласка хората на север към Обединеното кралство
Снимка: abcnews.go.com
ABC News | 2024-06-28 | 05:55:54

Строгите правила за убежище и лошото отношение към мигрантите тласка хората на север към Обединеното кралство

Строгите правила за убежище и враждебното отношение към мигрантите тласка хората от Близкия изток, Африка и Азия извън Европа и към Обединеното кралство

От RENATA BRITO Associated Press 19 юни 2024 г., 12:40 ч. Обединено кралство с лодка.

Мъжете, жени и деца отново бяха хванати в капан на последната граница на пътуването им от Ирак и Иран. Те се надяваха, че гумена лодка ще им осигури по-добър живот с жилище, образование и работа. Сега той изчезна на хоризонта, само няколко от пътниците му на борда.

На плажа на тихия северен френски град Амблетеуз полицията молеше мигрантите да оставете водата с 10 градуса по Целзий (50 градуса по Фаренхайт), толкова студена, че може да убие за минути. Направете го в името на децата, твърдят те.

„Лодката тръгва!“ — изкрещя един все по-раздразнен офицер на английски с френски акцент. "Свърши се! Всичко свърши!“

Търсещите убежище най-накрая излязоха от морето победени, но нямаше съмнение, че ще се опитат отново да стигнат до Обединеното кралство. Те няма да намерят убежището, от което се нуждаят, във Франция или другаде в Европейския съюз.

Все по-строгите правила за предоставяне на убежище в Европа, нарастващата ксенофобия и враждебното отношение към мигрантите ги тласкаха на север. Въпреки че правителството на Обединеното кралство също е враждебно, много мигранти имат семейство или приятели в Обединеното кралство и усещането, че ще имат повече възможности там.

___

Тази история, подкрепена от Центъра за докладване на кризи Пулицър, е част от поредица от Асошиейтед прес, обхващаща заплахите за демокрацията в Европа.

___

Правилата на ЕС предвиждат, че човек трябва да подаде молба за убежище в първата страна-членка, в която се приземи. Това съкруши страни от ръба на 27-членния блок като Италия, Гърция и Испания.

Някои мигранти вече дори не се опитват да намерят нов живот в ЕС. Те летят до Франция дори от Виетнам, за да се опитат да прекосят Ламанша, след като не успяват да получат разрешение за влизане в Обединеното кралство, което има по-строги визови изисквания.

„Тук не сме щастливи“, каза Адам, иракчанин, баща на шест деца, който беше сред хванатите на плажа през майската сутрин. Той отказа да посочи фамилното си име поради несигурния си правен статут във Франция. Той не успя да намери училище и жилище за децата си във Франция и беше разочарован от липсата на отговори на службата за убежище относно неговия случай. Мислеше, че нещата ще бъдат по-добри в Обединеното кралство, каза той.

Въпреки че броят на хората, влизащи в ЕС без разрешение, далеч не е толкова висок, колкото по време на бежанската криза от 2015-2016 г., крайнодесните партии в Европа, включително в Франция се възползваха от миграцията към континента и постигнаха големи изборни победи на последните избори за Европейски парламент. Тяхната реторика и отношението, с което вече се сблъскват много хора по френското крайбрежие и другаде в блока, се сблъскват с обявените принципи на солидарност, откритост и зачитане на човешкото достойнство, които са в основата на демократичния ЕС, отбелязват правозащитниците.

През последните месеци обикновено тихите плажове около Дюнкерк, Кале и Булон-сюр-Мер се превърнаха в сцена на игри на котка и мишка — дори жестоки сблъсъци — между полицията и контрабандисти. Полицията е използвала сълзотворен газ, лютив спрей и гумени куршуми. Контрабандистите са хвърляли камъни.

Докато преминаването с лодки през Ламанша представлява само малка част от миграцията към Обединеното кралство, Франция се съгласи миналата година да задържи мигрантите в замяна на стотици милиони евро. Това е споразумение, подобно на сделките, сключени между Европейския съюз и северноафриканските нации през последните години. И въпреки че много хора са били спирани от полицията, не им се предлагат алтернативни решения и те са длъжни да опитат да пресекат отново.

Повече от 12 000 души са стигнали до Англия с малки лодки през първите пет месеца на годината, с 18% повече, отколкото през същия период на миналата година, според данни публикувано от Министерството на вътрешните работи на Обединеното кралство. Министерството на вътрешните работи съобщи, че 882 души са пристигнали в Обединеното кралство с 15 лодки във вторник, най-високият дневен брой за годината.

Засиленото наблюдение на границите увеличава рисковете и в крайна сметка което води до повече смъртни случаи, по-близо до брега, каза Саломе Бахри, координатор на неправителствената организация Utopia 56, която помага на мигранти, блокирани във Франция. Най-малко 20 души са загинали досега тази година, опитвайки се да стигнат до Обединеното кралство, според Utopia 56. Това е почти толкова, колкото са загинали през цялата миналата година, според статистика, публикувана от Международната организация по миграция.

Хората бързат да избегнат залавянето им от властите и има повече смъртни случаи, каза Бахри. В края на април петима души загинаха, включително 7-годишно момиченце, което беше смачкано в гумена лодка, след като повече от 110 души се качиха на нея, трескаво опитвайки се да избягат от полицията.

Властите в северната част на Франция отказаха искането на АП за интервю, но преди това защитиха „животоспасяващата“ работа на полицията и обвиниха в насилието контрабандистите, които също нападнати полицаи.

Място върху крехка гумена лодка може да струва между 1000 и 2000 евро (около $1100-$2200), което го прави доходоносен бизнес за контрабандните мрежи, ръководени предимно от иракски кюрдски групи. Те могат да печелят до 1 милион долара на месец (приблизително 920 000 евро) според доклад, публикуван по-рано тази година от Глобалната инициатива срещу транснационалната организирана престъпност.

Седнал около огъня в изоставен склад, превърнат в мигрантски лагер в Кале, Мохамед Осман обмисля своите ограничени възможности. 25-годишният суданец следваше медицина в Москва, когато преди година в родната му страна избухна гражданската война. Той прекрати мечтата си да стане лекар. Принуден да бяга от битките, семейството му вече не може да си позволи да плаща таксите му в университета и Осман е принуден да напусне Русия, където визата му позволява само да учи, но не и да работи. Той преминал в Беларус и след това в Полша, където според него е бил отблъснат и бит от полски пазачи няколко пъти.

В крайна сметка той успява да пресече границата и стига до Германия, където се опитва да подаде молба за убежище, но му е наредено да се върне в Полша, съгласно правилата на ЕС. Всичко, което иска сега, е да завърши медицинското си обучение в Обединеното кралство, страна, чийто език той, както много други суданци, вече говори. Въпросът, както винаги, е как да стигнем до там. Разговорите за потенциално депортиране в Руанда само добавиха още повече стрес и разочарование.

„И така, къде е законният път за мен?“, попита той. „Аз съм добър Знам, че мога да бъда добър лекар. И така, какъв е проблемът?" повече мечти бяха държани в напрежение, напусна Иран, за да последва своята страст: у дома й беше забранено да участва в състезания и преследвана заради своя спорт.

„Дори бях заплашвана със семейството си, затова напуснах страната си“, каза тя, отказвайки да предостави фамилията си от страх за нейната безопасност и безопасността на близките й.

Заедно със съпруга й те успяват да получат виза за Франция с фалшива покана, но дори на територията на ЕС те се страхуват, че могат да бъдат депортирани обратно в Иран и смятат, че това е само Обединеното кралство Пази се. Те се опитаха — и не успяха — да се качат на лодки до Обединеното кралство „седем или осем пъти“, но се зарекоха да продължат да опитват, докато успеят.

„Ние и други иранци като мен, имаме едно общо нещо", обясни съпругът на Фарзани Мохамад. „Когато ги попитате, ще ви кажат: „свободен живот или смърт“.“

Няколко дни след това интервю Мохамед и съпругата му Фарзани стигнаха безопасно до Обединеното кралство.

___

AP видеожурналистът Ахмад Сеир допринесе за този доклад.

___

Следете отразяването на проблемите с миграцията на AP на https://apnews.com/ център/миграция

Набиращи популярност читатели

ABC News Live

24 /7 отразяване на извънредни новини и събития на живо

ABC News Network Относно Nielsen Измерване Политика за поверителност на децата онлайн Свържете се с нас Не продавайте и не споделяйте моята лична информация Реклами, базирани на интереси Декларация за поверителност Условия за използванеВашите права за поверителност на щата САЩ © 2024ABC Newswindow['__CONFIG__']={" uid":"abcnews","strictMode":false,"mode":"server","logLevel":"info","logOutput":"json","tms":{"enabled":true,"env ":"dev","tag":"https://nexus.ensighten.com/TWDC-DTCI/dev/Bootstrap.js","tagNS":"Boostrapper","emitEvent":"tms:ready", "loadScript":false,"loadAsync":false},"allowMocks":true,"globalVar":"__abcnews__","cdnPath":"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06- 25-2024.9/client","buildHash":false,"http":{"timeout":{"client":10000}},"apiEnv":"production","envName":"prod","mockDataPort" :1981,"host":"localhost","basename":""};window['__abcnews__']={"app":{"uid":"abcnews","mode":"server","apiEnv ":"prod","envName":"prod","cdnPath":"//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client","allowMocks":true, "mockDataPort":1981,"excludePageCSS":false,"assets":{"chunks":["//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/runtime -f2ebb3ab.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/7719-d708dfbd.js","//assets-cdn.abcnews.com /abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/9449-08124226.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews /5539-a3558ca4.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/2602-cffc9152.js","//assets-cdn.abcnews .com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/9338-791503b7.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client /abcnews/3843-caf0ea50.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/3337-3a01c61f.js","//assets-cdn .abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/5426-78d7d412.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9 /client/abcnews/7723-0c97afdd.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/8015-f91a44c4.js","//assets -cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/5587-dc3ff88a.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25 -2024.9/client/abcnews/4094-a0ea4fee.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/4026-55544e4b.js","/ /assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/4961-d201b42b.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06 -25-2024.9/client/abcnews/7799-9f14de58.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/8596-c78ac1ad.js", "//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/445-030ba53c.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release -06-25-2024.9/client/abcnews/9764-40191c60.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/1648-e4eb429e.js ","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.9/client/abcnews/3206-f25e9e77.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859 -release-06-25-2024.9/client/abcnews/795-eb9cf3f0.js","//assets-cdn.abcnews.com/abcnews/9febc460b859-release-06-25-2024.

Източник: abcnews.go.com


Свързани новини

Коментари

Топ новини

WorldNews

© Всички права запазени!